往期雜誌查閱
按總期數:第
按年份期數:
 首頁 > 新时代 新征程 > 正文
中國名片 | 湖南故事 懸棺之謎
The name card of China,The story of Huna:The Mystery of the Suspended Coffin in the Mount Feitianshan
張思靜 Zhang Sijing [第3464期 2020-04-27發表]
在中國南方,古代少數民族有一種特殊的葬式——崖葬,即在懸崖上鑿數孔釘以木樁,將棺木置其上,又或將棺木一頭置於崖穴中,另一頭架於絕壁所釘木樁上,人在崖下可見棺木,稱之懸棺,該工程因艱險,耗資大,主要在貴族中盛行。
In southern China, ancient minorities have a special burial style - cliff burial, that is, to drill several holes in the cliff with wooden stakes, put the coffin on it, or put one end of the coffin in the cliff cave, and the other end is erected on the wooden stakes nailed to the precipice, people can see the coffin under the cliff, What we called the hanging coffin, the project is difficult and costly, mainly popular in the aristocracy.
 

曲徑通幽——飛天大峽谷
 The winding path leads to a secluded quiet place—Feitian Canyon
 
在湖南郴州的飛天山國家地質公園,今日仍存有這樣的奇觀。飛天山丹霞地貌位於郴州市蘇仙區境內,距市區18公里,總面積110平方公里,因郴江、東江交匯於此,形成享譽江南的翠江風景帶,整個風景區由48穀、9寨4坦、3廟、2江、1泉構成,以丹岩堡寨為特色,穿坦、洞穴為罕見。
Such a spectacle still exists today in the Mount Feitianshan national geopark in Chenzhou, Hunan. The Danxia landform of Mount Feitianshan , located in Suxian District of Chenzhou City, 18 kilometers from the city, with a total area of 110 square kilometers. The Chenjiang and Dongjiang rivers meet here to form the famous Cuijiang Scenic Area in the south of the Yangtze River. The entire scenic area is composed of 48 valleys, 9 villages, 4 holes, 3 temples, 2 rivers and 1 spring, making a feature of their Danyan fortress and uncommon for their holes and caves.
 

飛天山奇景之丹霞之心
The Wonderful Scenery of Mount Feitianshan –The Heart of Danxia
 
在飛天山翠江邊的絕壁上,有三個石穴形同牛口,裏面擺着兩副棺槨,離水面近百米,按照當地文物部門的說法,懸崖洞內的棺槨距今至少有1200年。據當地傳言,在四十多年前,當地一名叫李發聯的青年對千年懸棺傳說倍感好奇,所以決定實地探一究竟,他找來繩索以採野蜂蜜的名義攀爬進洞,發現洞內擺着兩副棺槨,他費盡全身力氣掰開其中一副棺槨的棺蓋,其內確有屍骨,布帛雖已糜爛,但還可清晰看出是花色布帛。
There are three stone caves on the cliff of the Cuijiang in the Mount Feitianshan. There were two coffins in the cliff cave, nearly a hundred meters above the water surface, the coffins inside the cliff cave were at least 1,200 years old according to the local cultural heritage department. According to local rumor, more than forty years ago, a young man named Li Fa Lian was very curious about the legend of the millennium coffin, so he decided to investigate the matter and climbed into the cave with ropes in the name of pick wild honey. He found two coffins standing inside the cave, and he tore open the lid of one of the coffins with all his strength, and there were indeed corpse and bones inside it. Although the cloth is already rotten, it can still be clearly seen that it is a flower-colored cloth.
 

泛舟翠江之上,可見千年飛天懸棺
 A thousand years of hanging coffins can be seen above the Cuijiang River
 
當地還傳說,懸棺內的主人名叫李思正,曾是唐朝的朝廷大員,他辭官返鄉後廣施善緣,臨死前,李思正叮囑家人,去世後要用懸棺安葬到飛天山絕壁上的溶洞裏。
It is also said that the owner of the coffin was Li Sizheng, a former court official of the Tang Dynasty, who returned to his hometown after resigning from his official position and did charity work. Before his death, Li Sizheng asked his family to bury him in a hanging coffin in a cave on the precipice of Mount Feitianshan.
 
按照郴州當地風俗,人死後都是入土為安,但李思正為何要將自己安葬到懸崖峭壁中?其棺槨歷經千年風雨為何會不腐不爛?棺內之人之物還能如此完好?而古代人在生產力不發達的情況下,又是怎麼把這些沉重的棺木放到高高的懸崖峭壁之上的?
According to local custom in Chenzhou, people were buried in the ground after death, but why did Li Sizheng bury himself in a cliff? Why did the coffins remain intact millennium later of wind and rain? How can the body and stuff in the coffin be so intact? And how did the ancient people place these heavy coffins high above the cliffs when their productivity was poor?
 

神秘懸棺近景
Close up of the mysterious hanging coffin


▲ 湘南第一村,板梁古村
The First Village in Xiangnan--Panliang Ancient Village

 
種種謎團,雖已塵封於歷史,懸而未決,但飛天山的千年懸棺奇觀,已成了飛天山的一道風景線,吸引着無數好奇者紛遝而至,或許這千餘年不腐的棺槨,這獨特的安葬方式,正是古人留給今人的智慧。
Although all these mysteries have been sealed in history and remain unresolved, the spectacle of the millennium-old hanging coffins at Mount Feitianshan has become a landscape of the mountain, attracting a multitude of curious visitors, and perhaps the unique burial method of these coffins, which have remained intact for more than a thousand years, is precisely the wisdom left by the ancients to the present generation.

 
(圖:郴州市文化旅遊廣電體育局)
(Picture: Chenzhou Culture, Tourism, Radio , Television and Sports Bureau)
 
【郴州旅遊貼士】
【Chenzhou Travel Tips】
 
1、交通 :郴州擁有郴州站及郴州高鐵西站,平均每日接發190多趟旅客列車,交通便利,乘車方便。距廣州高鐵車程1.5小時,距香港高鐵車程2.5小時。
1、Transportation: Chenzhou has Chenzhou Station and Chenzhou High Speed Rail West Station, with an average of 190 trains per day, which have convenient transportation. It is 1.5 hours from Guangzhou High Speed Railway and 2.5 hours from Hong Kong High Speed Railway.
 
2、知名景點:
2、 Famous attractions
小東江,位於郴州資興市,以霧漫小東江奇景最為出名,被稱為晨霧中的“馬爾代夫”。
The Xiaodong River, located in the city of Zixing in Chenzhou, is best known for its foggy scenery and is known as the "Maldives" in the morning fog.
 
高椅嶺,位於蘇仙區橋口鎮高椅嶺村,丹霞地貌之魂,戶外天堂,徒步攝影勝地。
Gaoyi Ridge, located in the village of Gaoyiling, Qiaokou Township, Suxian District, is the soul of the landform of Danxia, also is an outdoor paradise and a place for photography on foot.
 
板梁古村,位於永興縣高亭鄉境內,被譽為規模最大,保存最全,風水最好,文化底蘊最厚重的“湘南第一村”。
Panliang ancient village, located in Yongxing County, Gaoting Township, is known as the largest, most complete preservation, fengshui is the best, the most cultural heritage of the " first village in Xiangnan".
 
熱水鎮 :位於汝城縣,第一批中國特色小鎮,熱水溫泉是中南六省水溫最高、流量最大、分佈最廣、水質最好的天然熱泉,享“華南第一泉”之美譽。
Hot Water Town: Located in Rucheng County, one of the first small towns with Chinese characteristics, Hot Water Hot Springs is a natural hot spring with the highest water temperature, the largest flow rate, the widest distribution and the best water quality in the six provinces of South China, enjoying the reputation of "The First Spring in South China".


經導全媒體矩陣
特區40年 深圳再出發
眾志成城戰疫情
識港--在這裏認識香港
蚩尤故里 神奇新化
閒話大灣區
光明科學城 閃耀高交會
《經濟導報》電子雜誌3480期
新時代新征程
經導系列雜誌-《中國海關統計》
經導系列雜誌-《同心》會刊
經導系列雜誌-《文化深圳特刊》
《經濟導報》經典版面